Sabtu, 14 Desember 2013

Information

Winter Light Festival yang luar biasa di Jepang


Photograph by André Sato on Flickr


Nabano No Sato, yang terletak di Kuwana City (Prefektur Mie) adalah sebuah taman bunga yang berfokus menampilkan kebun luas dan rumah kaca raksasa.

Photograph by Hiroaki Kaneko on Google+


Diadakan setiap tahun dari pertengahan November sampai pertengahan Maret, Winter Light Festival adalah salah satu dari Winter Illumination terbaik di Jepang, termasuk terowongan cahaya yang terkenal.

Photograph by highglosshighs on Flickr


Taman ini juga dilengkapi dengan onsen (mata air panas) dan berbagai restoran termasuk Nagashima Beer Garden.

 Photograph by Hiroshi Kano on Flickr

Photograph by Masahiko Nishimura on Flickr
Photograph by Yuhanis Gumay on Facebook
Photograph by Akira (Giovanni88Ant on Flickr)



Buka dari pukul 09:00-21:00, taman ini merupakan atraksi wisata yang sangat populer jadi bersiaplah untuk kerumunan orang yang banyak, terutama pada akhir pekan.
Source & image: newsonjapan.com & twistedsifter.com

Lirik Lagu



Lirik Lagu EXO – The Star




-HANGUL-
어둠이 진한 숲을 지나 하얀 별이 내려 세상 이미
특별할 것도 하나도 없는
고갤 눈부신 발견해
저기 높은 곳에서 빛나는
사슴의 전설은 이젠 뜬구름 잡는 소리 이건 나의 스토리Girl
세상에서 제일 빛나잖아( 낮은 곳까지 비춰)
Oh girl 너와 가까이 하고 싶은 조금만(따스한 빛을 나눠줘)
어두운 밤은 No? 따스한 밤은 Yes! 세상이 너를 바라보잖아
Ladies & Gentlemen 따라라라라 따라라라라
빛나는 곁에 있다면 Yes! 나도 너만 바라보잖아
Ladies & Gentlemen 따라라라라 따라라라라
Tell me about it, shining star!
기다리는 듯해 내게 속삭이는 듯해
부르는 노래 별의 노래로 (That`s right)
겹겹히 드리워진 시린 세상에 힘겹게 매달린
없는 힘에 이끌려 높은 곳의 너를 향해 내달려 너는
너무 멀리 있는 보인데도 잡히지 않아 네게 나를 보낸
너는 너무 높이 있는 별빛은 꿈을 말하고 곁에 있고 싶어
어두운 밤은 No? 따스한 밤은 Yes! 세상이 너를 바라보잖아
Ladies & Gentlemen 따라라라라 따라라라라
빛나는 곁에 있다면 Yes! 나도 너만 바라보잖아
Ladies & Gentlemen 따라라라라 따라라라라
Tell me about it, shining star!
눈은 별의 조각이 되어 떨어진 위에 조금은 벅찬 발걸음을
감싸
모두가 우리들의 관객 너와 나의 드라마에
방울진 다양하고 다양한 색채가 담은
닿으려고 닿아도 꿈만 꾸는
진한 어둠 빛나는 단하나 위해 애써 발걸음을 옮길께 너는 너무 멀리 있는 보인데도 잡히지 않아 네게 나를 보낸

너는 너무 높이 있는 별빛은 꿈을 말하고 곁에 있고 싶어
은하수 속에
모두 바라보지만 나를 바라본건 아냐
Ladies & Gentlemen 따라라라라 따라라라라
모두 너를 보잖아 여기서 가장 밝은
Ladies & Gentlemen 따라라라라 따라라라라 어두운 밤은 No? 따스한 밤은 Yes! 세상이 너를 바라보잖아
Ladies & Gentlemen 따라라라라 따라라라라
빛나는 곁에 있다면 Yes! 나도 너만 바라보잖아
Ladies & Gentlemen 따라라라라 따라라라라 Tell me about it, shining star!


-ENGLISH-
Passing the dark forest, the world that has falling white stars is already all
A night that has nothing special
After I raise my face I find something shining
Something shining over there at that tall place
A deer’s legend is now like grabbing air
This is my story

Girl you shine the brightest in this world (Shine even here that is the lowest place)
Oh girl I want to be closer to you a little bit (Share your warm light)
A dark night No? Warn night Yes! The world is looking at you
Ladies & Gentlemen Ddarararara Ddarararara
If the shining you is by my side Yes! You only look at me too
Ladies & Gentlemen Ddarararara Ddarararara
Tell me about it, shining star!

It seems like you’re waiting for me It seems like you’re whispering to me
The song you’re singing to me A star’s song (That’s right)
Tightly holding onto a world that is getting colder
I get pulled by an unknown strength and run towards the you that’s at that high place
Although I see that you’re so far away
I send myself to the you that I can’t grab
You’re so high up Your starlights tell a dream
I want to be by your side
A dark night No? Warn night Yes! The world is looking at you
Ladies & Gentlemen Ddarararara Ddarararara
If the shining you is by my side Yes! You only look at me too
Ladies & Gentlemen Ddarararara Ddarararara
Tell me about it, shining star!

Snow is a part of a star that has fallen on top of the streets
Though a bit tiring, wrap the footsteps
Everyone is our audience for your and my drama
You who is filled with these various color droplets
Even if I try to reach I’m only dreaming
I will try and move my footsteps for the only shining thing in this dark forest
Although I see that you’re so far away I send myself to the you that I can’t grab
You’re so high up
Your starlights tell a dream
I want to be by your side
In this galaxy light
Everyone is looking but they’re not looking at me
Ladies & Gentlemen Ddarararara Ddarararara
Everyone is looking at you
You who shines the most here
Ladies & Gentlemen Ddarararara Ddarararara
A dark night No? Warn night Yes! The world is looking at you
Ladies & Gentlemen Ddarararara Ddarararara
If the shining you is by my side Yes! You only look at me too
Ladies & Gentlemen Ddarararara Ddarararara
Tell me about it, shining star!

source: mnet
translation cr; nahbit @ exok-trans
cr : oh-sehun.net



-ROMANIZATION-
Eodumi jinan
Supeurjina hayan byeori naelyeo on sesang imida
Teugbyeol hal geosdoha na doeobsneun bam na gogael deun dwi na
Nunbusin balgyeonhae
Jeogi nopeun goseseo bichnaneun girl
Saseumui jeonseoleun
Ijen tteunguleum jabneun story igeon naui story
 

Girl~ isesangeseo jeil bichna janha
(‘Jel najeuni goskkaji bichwo’)
Oh Girl~ neowa gakkaihago sipeun geol jogeumman
(‘Ttaseuhan bicheul nanwojwo’)


Modu barabojiman, nareul barabongeon anya,
Ladies and Gentleman ttala lalala ttala lalala
Modu neoreul bojanha, yeogiseo gajang balgeun neol, Ladies and gentleman ttala lalala ttala lalala.
 

Tell me about it,Shining Star~

Nal gidarineun deuthae
Naege sogsagineun deuthae.
Nal bureuneun norae byeorui noraero (`That’s Right’)
 

Gyeobgyeob hi deuli wojin sirin sesange himgyeobge maedarin
Nan alsueobsneun hime ikkeullyeo
Jeo nopeun gosui neoleul hyanghae nae dallyeo Neoneun neomu meolliitneun geol boindedo jabhiji anha
Nege naleul bonaen da Hey Baby! Neoneun neomu nopiitneun geol ne byeolbicheun kkumeul malhago
Gyeote itgo sipeo


Modu barabojiman nareul barabongeon anya,
Ladies And Gentleman ttala lalala ttala lalala
Modu neoreul bojanha yeogiseo gajang balgeun neol, Ladies And Gentleman, ttala lalala ttala lalala
 

Tell me about it, Shining Star~

Every night, you know you always look so fine
you're just like a rock star, you know how fine you are,
yeah
Imma take you to the secret place
drop the shades and crank the bass
uh
hey girl you know how to play
(uh, I know how to play)

Neoneun neomu meolli itneun geol boindedo jabhiji anha
Nal gidarineun deuthae, naege sogsagineun deuthae
Neoneun neomu nopi itneun geol ne byeolbicheun kkumeul marhago
Eunhasu bich soge
 

Modu barabojiman nareul barabongeon anya,
Ladies and Gentleman! ttala lalala ttala lalala
Modu neoreul bojanha yeogiseo gajang balgeun neol,
Eoduun bameun No? ddaseuhan bameun Yes! Sesangi neoreul barabojanha) Ladies and Gentleman ttala lalala ttala lalala
 

Bichnaneun neo ne kyeote itdamyeon Yes! Nado neoman barabojanha) Ladies and Gentleman ttala lalala ttala lalala
Tell me about it, shining star!

Romanization by Me :)Take Out with Full credit pls :)


-INDONESIAN TRANSLATE-
Melewati hutan gelap,
Dunia yang telah jatuh bintang putih sudah semua malam itu tidak ada yang istimewa
Setelah Aku mengangkat wajahku,
Aku menemukan sesuatu yang bersinar
Sesuatu bersinar di tempat tinggi itu
Sebuah rusa legenda saat ini seperti meraih udara ini adalah ceritaku.

Oh Girl kau yang menyinari cahaya terang di dunia ini (bersinar bahkan di tempat yang paling rendah) Oh Girl aku ingin menjadi lebih dekat dengan mu sedikit (Berikan cahaya hangatmu)
Malam gelap, Tidak? Malam yang hangat Ya! Dunia sedang melihat mu
Ladies & Gentlemen ttala lalala ttala lalala
Cahaya mu selalu ada di sisiku Ya! Kau hanya melihat diriku
Ladies & Gentlemen ttala lalala ttala lalala
Katakan padaku tentang , bintang bersinar!

Sepertinya kau menungguku
Sepertinya kau berbisik padaku
Lagu yang kau nyanyikan kepadaku adalah sebuah lagu tentang bintang (Itu benar)
Erat memegang dunia yang semakin dingin
Aku ditarik oleh kekuatan yang tidak kuketahui dan berlari menuju tempatmu walaupun tempat itu sangat tinggi
Meskipun aku melihat bahwa kau begitu jauh.
Aku mengirim diriku sendiri walaupun tidak bisa kutangkap
Kau begitu tinggi.
Cahaya Bintangmu menceritakan sebuah mimpi
Aku ingin berada di sisimu

Malam yang Gelap? Tidak! Malam yang hangat Ya! Dunia melihat dirimu
Ladies & Gentlemen ttala lalala ttala lalala
Cahayamu selalu ada sisiku Ya! Kau hanya melihat diriku
Ladies & Gentlemen ttala lalala ttala lalala
Katakan padaku tentang, bintang bersinar!

Salju adalah bagian dari bintang bintang yang telah jatuh di atas jalan-jalan
Meskipun sedikit melelahkan, membungkus jejak Setiap penonton kami untuk mu dan drama ku
Kau yang dipenuhi dengan berbagai tetesan warna Bahkan jika diriku mencoba untuk mencapainya
Aku hanya bermimpi
Aku akan mencoba dan memindahkan jejak ku untuk hal yang hanya bersinar di hutan gelap
Meskipun kau begitu jauh
Aku mengirim diriku sendiri ke padamu yang tak bisa kuambil
Kau begitu tinggi.
Cahaya bintangmu menceritakan sebuah mimpi, aku ingin berada disisimu
Dalam galaksi cahaya ini
Setiap orang melihat tapi mereka tidak melihatku
Ladies & Gentlemen ttala lalala ttala lalala
Semua orang melihat dirimu, Dirimu yang paling bersinar di sini
Ladies & Gentlemen ttala lalala ttala lalala

Malam yang gelap? Tidak! Malam yang hangat? Ya! Dunia melihat dirimu
Ladies & Gentlemen ttala lalala ttala lalala
Kau selalu bersinar di sisiku Ya! Kau hanya melihat diriku
Ladies & Gentlemen ttala lalala ttala lalala
Katakan padaku tentang, bintang bersinar!

INDO TRANS by Me :)Take out with full credit pls!

Lirik Lagu



Lirik Lagu EXO - The First Snow





ROMANIZATION

Cheotnun oneun ireon ohue
Neoege jeonhwareul geol suman itdamyeon gippeul tende
Beolsseo illyeoni jinanneunde nan ajik miryeon gadeukhaeseo
“Sseulsseulhae” eoneusae honjatmal


(sigyereul doedollyeo) 1nyeon jeoneuro gal su itdamyeon
(maeumeul doedollyeo) jigeum urin dallajyeosseulkka
Yeah babo gateun soriji, geuraedo manyak

Neoreul mannamyeon nunmul chaolla
Babogateun nan amu mal motae
Malhaejwo meri meri Christmas, annyeong jal jinaeneungeoji
Nuni naerimyeon meongdeun gaseumi
Modu hayake da deopyeojige doelkka

Mianhae jalhaejuji motae
Huhoeman gadeuk gadeuk haetdeon, geu Christmas

Bulbit gadeukhan georigeori honja georeosseo
Dadeul haengbokhae boyeo
Neoneun eonjena gonggicheoreom isseojul georan
Chakgage, meongcheonghi bonae,
Naega neomu mianhae

(neomu heunhan yaegi) jinago namyeon neomu sojunghae
(hangsang jinachiji) wae geuttaeneun moreuneun geolkka
Jigeumeun dareul geoya malhaejugopa

Neoreul mannamyeon nunmul chaolla
Babogateun nan amu mal motae
Malhaejwo meri meri Christmas, annyeong jal jinaeneun geoji
Nuni naerimyeon meongdeun gaseumi
Modu hayake da deopyeojige doelkka

Nunmurinji nun ttaemuninji
Jeomjeom neo meolli meolli boideon, geu Christmas

Jeongmal singihan iriya neoui
Saenggangmaneuro nunmul cha heureuni mallya
Tears are falling, falling, falling
Dasi neoegero gago sipeo
Museun irideun hal su isseo
Jigeumkkaji sarmi modu sarajinda haedo girl

Neoreul mannamyeon nunmul chaolla
Babogateun nan amu mal motae
Malhaejwo meri meri Christmas,
Annyeong jal jinaeneun geoji baby girl ooh- yeah-
Nuni naerimyeon meongdeun gaseumi
Modu hayake da deopyeojige doelkka

Mianhae jalhaejuji motae
Huhoeman gadeuk gadeuk haetdeon,

Neoreul mannamyeon nunmul chaolla (nunmul chaolla)
Amu mal motae (amu mal motaneun nain geol)
Malhaejwo meri meri Christmas, jal jinaeneun geoji
Nuni naerimyeon meongdeun gaseumi
Modu hayake da deopyeojige doelkka

Nunmurinji nun ttaemuninji
Jeomjeom neo meolli meolli boideon, geu Christmas


ENGLISH

On this afternoon where the first snow is falling
If only I could call you, I’d be so happy
A year has already passed but I’m still not over you
So I talk to myself, “I’m lonely”

(Turn back the block) if only I could go back one year
(Turn back my heart) would we be different now?
Yeah, it’s a stupid thought, but still, what if

If I met you, would tears rise up?
The foolish me wouldn’t be able to say anything
Tell me, Merry Merry Christmas, hi, how have you been?
When the snow falls, would my bruised heart get covered whitely?

I’m sorry I didn’t treat you well
That Christmas I was only filled with regrets

I walked alone on a street filled with lights, everyone looks happy
I used to think you would always be there like air
But I foolishly let you go, I’m so sorry

(Such a typical story) After time passed, the fact that you’re so precious
(It always passes by) Why didn’t I know back then?
I want to tell you that it’s different now

If I met you, would tears rise up?
The foolish me wouldn’t be able to say anything
Tell me, Merry Merry Christmas, hi, how have you been?
When the snow falls, would my bruised heart get covered whitely?

Is it tears or is it because of the snow?
That Christmas, I kept seeing you get farther away

It’s so strange, just thinking of you makes tears fall
Tears are falling falling falling
I want to go back to you
I can do anything
Even if all of my life till now disappears girl

If I met you, would tears rise up?
The foolish me wouldn’t be able to say anything
Tell me, Merry Merry Christmas, hi, how have you been? Baby girl
When the snow falls, would my bruised heart get covered whitely?

I’m sorry I didn’t treat you well
I was only filled with regrets

If I met you, would tears rise up? (tears rise up)
Can’t say anything (I can’t say anything)
Tell me, Merry Merry Christmas, hi, how have you been?
When the snow falls, would my bruised heart get covered whitely?

Is it tears or is it because of the snow?
That Christmas, I kept seeing you get farther away


INDONESIAN

Pada sore ini di mana salju pertama jatuh
Kalau saja aku bisa menghubungimu, aku akan sangat senang
Setahun telah berlalu tapi aku masih belum berakhir memikirkanmu
Jadi aku bicara pada diriku sendiri, "aku kesepian"

(Hidupkan kembali blok) kalau saja aku bisa kembali satu tahun
 (Kembalilah hatiku) akan kita berbeda sekarang ?
Yeah, itu pikiran bodoh, tapi tetap saja, seandainya

Jika aku bertemu denganmu, akan kah aku menangis ?
Aku bodoh tidak akan mampu untuk mengatakan apa-apa
Katakan padaku, Merry Merry Christmas, hai, bagaimana kabarmu ?
Ketika salju turun, akankah hatiku membiru tertutup salju ?

Maaf aku tidak memperlakukanmu dengan baik
Itu Christmas, hanya diisi dengan penyesalan

Aku berjalan sendirian di jalan yang penuh dengan lampu, semua orang tampak bahagia
Dulu aku berpikir kamu akan selalu berada di sana seperti udara
Tapi aku bodoh membiarkan kamu pergi, aku sangat menyesal

(Cerita khas tersebut) Setelah waktu berlalu, kenyataan bahwa kau begitu berharga
(Selalu lewat) Mengapa aku tidak tahu saat itu ?
Aku ingin memberitahumu bahwa sekarang berbeda
Jika aku bertemu denganmu , akankah aku menangis ?

Aku bodoh tidak akan mampu untuk mengatakan apa-apa
Katakan padaku, Merry Merry Christmas, hai, bagaimana kabarmu ?
Ketika salju turun, akan hatiku membiru tertutup salju ?

Apakah itu air mata atau karena salju ?
Itu Christmas, aku terus melihatmu dari jauh

Ini sangat aneh, hanya memikirkanmu membuat air mataku jatuh
Tears are falling falling falling
Aku ingin kembali kepadamu
Aku bisa melakukan apa saja
Bahkan jika semua hidup saya sampai sekarang menghilang gadis
Jika aku bertemu denganmu, akankah air mataku jatuh ?

Aku bodoh tidak akan mampu untuk mengatakan apa-apa
Katakan padaku, Merry Merry Christmas, hai, bagaimana kabarmu ? Baby girl
Ketika salju turun, akankah hatiku membiru tertutup salju ?

Maaf aku tidak memperlakukanmu dengan baik
Aku hanya diisi dengan penyesalan
Jika aku bertemu denganmu , akankah air mataku jatuh? ( air mata ku jatuh )
Tidak bisa mengatakan apa-apa (Aku tidak bisa mengatakan apa-apa )
Katakan padaku, Merry Merry Christmas, hai, bagaimana kabarmu ?
Ketika salju turun, akankah hatiku membiru tertutup salju ?

Apakah itu air mata atau karena salju ?
Itu Christmas, aku terus melihatmu dari jauh


TAKE OUT WITH FULL CREDIT!
ROM + ENG : kpoplyric.net
INDO TRANS : printafitriana.blogspot.com